AB | [Een] draagstoel heeft koning Salomo laten maken van [verschillende] hout[soort]en uit de Libanon. |
SV | De koning Salomo heeft zich een koets gemaakt van het hout van Libanon. |
WLC | אַפִּרְיֹ֗ון עָ֤שָׂה לֹו֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֵעֲצֵ֖י הַלְּבָנֹֽון׃ |
Trans. | ’apirəywōn ‘āśâ lwō hammeleḵə šəlōmōh mē‘ăṣê halləḇānwōn: |
AC | ט אפריון עשה לו המלך שלמה--מעצי הלבנון |
ASV | King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. |
BE | King Solomon made himself a bed of the wood of Lebanon. |
Darby | King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. |
ELB05 | Der König Salomo hat sich ein Prachtbett gemacht von dem Holze des Libanon. |
LSG | Le roi Salomon s'est fait une litière De bois du Liban. |
Sch | Eine Sänfte hat sich der König Salomo gemacht aus Libanonholz. |
Web | King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon. |